• Parklingling

Der Musensohn Op.92-1 D 764 Schubert/Goethe


Der Musensohn Op.92-1 D 764 ミューズの子

Franz Schubert シューベルト Johann Wolfgang von Goethe ゲーテ


Durch Feld und Wald zu schweifen,

野や森をさすらい Mein Liedchen wegzupfeifen,

我が歌は高く鳴り響き So gehts von Ort zu Ort! そこかしこを越えてゆく! Und nach dem Takte reget, リズムに合わせ刻み Und nach dem Maß beweget 拍子に合わせて揺れ動く Sich alles an mir fort. 私のまわりから全てのものが

Ich kann sie kaum erwarten, 私は待ちきれない Die erste Blum im Garten, 庭に咲く初花を Die erste Blüt am Baum. 樹に芽吹く初花を Sie grüßen meine Lieder, 花々は我が歌に挨拶をくれる Und kommt der Winter wieder, そしてまた冬がやって来るが Sing ich noch jenen Traum. 私はなお花々の夢を歌うのだ

Ich sing ihn in der Weite, 私はその夢を遠くに歌う Auf Eises Läng und Breite, 長く幅広い氷の上 Da blüht der Winter schön! そこには冬が美しく花開く Auch diese Blüte schwindet, その花々もしぼんでしまった Und neue Freude findet しかし新しい喜びを見つけた Sich auf bebauten Höhn. 耕された丘の上に

Denn wie ich bei der Linde 私が菩提樹のそばで Das junge Völkchen finde, 若者たちを見つけたならば Sogleich erreg ich sie. すぐさま彼らを奮い立たせる Der stumpfe Bursche bläht sich, 間抜けな若者は威を張り Das steife Mädchen dreht sich 頑なな少女も振り返る Nach meiner Melodie. ぼくのメロディーにつられて

Ihr gebt den Sohlen Flügel あなた方はこの踵に羽を与え Und treibt durch Tal und Hügel Den Liebling weit von Haus. この寵児を宮から遠く 谷や丘に駆りたてる Ihr lieben holden Musen, 親愛なるミューズたちよ Wann ruh ich ihr am Busen Auch endlich wieder aus? 一体いつになったらまた その胸に休めるのだ?

#schubert #Goethe #musensohn #op92 #d764


最新記事

すべて表示

Liederkreis Op.39 Schumann/Eichendorf

Liederkreis Op.39 リーダークライス Robert Schumann ロベルト・シューマン Eichendorf アイヒェンドルフ 1. In der Fremde 異郷にて Aus der Heimat hinter den Blitzen rot 赤い稲妻の向こうの故郷から Da kommen die Wolken her, 雲の群れが流れてくる Aber Vater und

Zigeunermelodien Op.55 Dvořák/Heyduk

Zigeunermelodien, Op.55 ジプシーの歌 Antonín Leopold Dvořák アントニン・ドヴォルザーク Adolf Heyduk アドルフ・ヘイドゥク 1.Mein Lied ertönt,ein Liebespsalm Mein Lied ertönt,ein Liebespsalm, Beginnt der Tag zu sinken, Und wenn

​© 2019 Parklingling

Photo by Yoshinobu Fukaya(aura2)

  • Facebookの - ホワイト丸
  • ホワイトTwitterのアイコン
  • ホワイトYouTubeのアイコン