• Parklingling

Der Hirt auf dem Felsen Op.129 D 965 Schubert/Müller,Chézy


Der Hirt auf dem Felsen Op.129 D 965 岩の上の羊飼い

Franz Peter Schubert シューベルト Wilhelm Müller ミュラー & 

Wilhelmin Christiane von Chézy シェジ


Wenn auf dem höchsten Fels ich steh', In's tiefe Tal hernieder seh', Und singe. この天辺の岩の上に立ち 深い谷を見下ろし そして歌うと

Fern aus dem tiefen dunkeln Tal Schwingt sich empor der Widerhall Der Klüfte. はるか深く暗い谷底から 谷あいに響く こだまが翔け上る

Je weiter meine Stimme dringt, Je heller sie mir wieder klingt Von unten. ぼくの声が遠くに届くほど 谷底から ますますはっきりと聞こえてくる

Mein Liebchen wohnt so weit von mir, Drum sehn' ich mich so heiß nach ihr Hinüber. ぼくの好きな子は遥か遠くに居る だからぼくは彼女に熱い想いを寄せる あの彼方へ

In tiefem Gram verzehr ich mich, Mir ist die Freude hin, Auf Erden mir die Hoffnung wich, Ich hier so einsam bin. 深い悲しみにぼくはやつれ 喜びも遠ざかった この世から希望は消え ぼくはここであまりに孤独だ

So sehnend klang im Wald das Lied, So sehnend klang es durch die Nacht, Die Herzen es zum Himmel zieht Mit wunderbarer Macht. なんと切なく歌は森に響くのか なんと切なく歌は夜を渡るのか 歌は心を天上へと引き寄せる 不思議な力をもって

Der Frühling will kommen, Der Frühling,meine Freud', Nun mach' ich mich fertig Zum Wandern bereit. 春がやってくる 春よ、我が喜びよ さあ整えよう 旅に出る準備を


#Schubert #Chezy #muller #felsen #op129 #d965 #clarinet #hirt

​© 2019 Parklingling

Photo by Yoshinobu Fukaya(aura2)

  • Facebookの - ホワイト丸
  • ホワイトTwitterのアイコン
  • ホワイトYouTubeのアイコン